「選択したリソースを使用してフィルタする」?
Blue Prismを使っていると、たまに変な日本語に出くわすときがあります。。
何のことやらサッパリだわ。。
言語設定を変えて確認する
Blue Prismの画面に表示される文字は、Windows OSの言語設定に依存しています。
ちょっと英語に変えて、確認してみましょう。
英語に変えてみた結果は、以下です。
ん?
これって。。
「各ステップの後で一時停止する時間間隔(秒)」…じゃない?
Blue Prismの画面に表示される内容について、不明点がある場合は、ヘルプを検索するのが早道です。
検索結果はStage Typesの中に、ズバリ Pause After Each Step という形で記載がありました。
記載の内容は、、やっぱり、各アクションの後に一時停止(Pause)を挟める機能のようです。これは各アクションごとに指定するのではなく、一律の設定のようです(各アクションごとに指定したい場合は、操作ステージごと別にするんでしょうね)。
指定するのは秒数です(小数点可)。
…「各ステップの後で一時停止する時間間隔(秒)」が、妥当な日本語のような気がしました。
まとめ
たまに変な日本語があります。
Windows OSの言語設定を英語にして原文を確認し、ヘルプを検索するか、サポートに聞いちゃうのが早いのかもしれません。